DesuMachi Cap 6-28

Buenas minna, seguimos con las desventuras de Satou y compañía, para ser exactos en esta ocasión serán la aventura vista desde el punto de vista de las chicas…

Sin hacer más molestia, vayamos al capitulo… yay…

Traducción: Kiel                                                            Editor: Teri

La Batalla de las Chicas

◇Lulu◇

Hola, aquí Lulu.

Que debería hacer. Liza-san esta actuando extraño desde hace poco.

ー¡Llama al Jefe de la aldea!ー

ーQuien eres. No recibo ordenes de una pariente bestia.ー

Liza-san golpea el piso con su lanza envuelta en tela.

Aunque su conducción del vagón a esta aldea fue duro. Creo que realmente quería ir junto con el Amo ¿como Arisa después de todo?

El aldeano-san con gran cuerpo intenta lo mejor para oponerse a Liza-san, pero parece que son solo palabras grandes sin coraje. Sus pies y voz están temblando.

Gracias a dios, un chico esta liderando a un hombre de aspecto gentil mientras corre. Ese chico fue quien corrió hacia la aldea antes. Al parecer fue a llamar al Jefe de la aldea.

ーEntonces bien, ¿Cual es exactamente su demanda? Como puede ver, nuestra pobre aldea, esta corta en comida sin hablar de tesoros.ー

Exactamente como jefe-san ha dicho, los niños, y el hombre de antes se ven famélicos.

ーNo necesitamos comida o tesoros. Mi gran señor desea piedras que se ven como esta. Preparen 100 inmediatamente.ー

Mou, Liza-san, esto ya es completamente fuera del nivel de negociación. Nana-san también, por favor no solo mires desde el lado y haz algo sobre esto.

Desesperadamente trato de convencerla con mis ojos, pero no parece reaccionar Nana-san. Mira aquí e inclina su cuello. ¡Mou! Es injusto que sea así de linda encima de ser hermosa.

Volteo mi cabeza para atrás a ver a Tama-chan y Mia-san que son el restante rayo de esperanza, pero…

¡Mia-san! ¡Por favor deja de jugar con Tama-chan! Además, ¡no es la cuerda que usaste para jugar el juego que el amo compro! Ah, las uñas de Tama-chan son, aah, ¡mou!

Cuando agonizo sobre eso, la negociación termino. Jefe-san de la aldea se dirige a los niños y la gente joven cargando cestas y se ven ir hacia el rió.

Creo que van a recolectar después de todo, ¿qué tipo de magia uso Liza-san?

◇Tama◇

Muu~n. Liza se estremeció nyan.

Esa sentencia final que Arisa enseño se convirtió en un habito. Que haré, si digo en voz alta, amo podría preocuparse.

Parece que se preocupan por el amo que va a un lugar de ese monstruo llamado noble o algo.

Liza y Arisa son tan apesadumbradas.

Aunque estará bien, ya que el amo es el más fuerte de los fuertes. No importa que tipo de monstruo aparezca, swoosh, se moverá, zudodon, le vencerá.

Flop, me tumbo y Mia entrega una cuerda en frente de mis ojos.

Que grosera. No soy la misma Tama de siempre, siempre atraída.

Chorochoro.

Piku.

Choro. Chorochoro.

Soportar. Soy la onee-san. Tengo que aguantar aquí.

Shururu~n.

Tou♪

Hah ah, estaba enredada con la cuerda cuando lo note.

La técnica de cuerda de Mia deber ser un arte secreto de las hadas, no hay duda.

◇Jefe de Aldea◇

Demonios, no debería haberme casado dentro de la casa del jefe de la ladea.

Me he acostumbrado con sacar ladrones, curiosear al recolector de impuesto, y dejar la cohesión del ejercito territorial pasar a través.

Los ojos de esa pariente escamas son como colmillos. Pensé que nos comeria desde la cabeza.

Además, cuando golpeo la lanza en el suelo antes, la tela se movió. Mi corazón se encogió con solo mirar eso. Por cierto esa es una lanza mágica. Antes, el mercante que vino–pensé que era de hecho un ladrón disfrazado, y dejo irnos si solo le ofrendábamos–había dicho.

Hay un demi-humano más aterrador que los monstruos cazando ladrones en la carretera.

Fue una pariente escama empuñando una lanza mágica brillando rojo acompañada de dos parientes bestias como subordinados. Parece que arrasar a través de cualquier tipo de trampa, y romper emboscadas no importa donde se escondan como si pudieran verlas.

Estaba temblando en miedo pensando que podría considerar esta aldea teniendo transacciones con ladrones a la vez, pero parece que no es así.

La chica nos dice que le demos 100 guijarros.

ーAunque usted diga que quiere guijarros, no es como guijarros son nuestro producto local especializado…ー

ーNo más dialogo. Pueden ser reunidos en el rió más adelante. Es lo mismo como guijarros rojos. Esperare hasta el mediodía. Preparenlos inmediatamente.ー

Pregunte al chico que miraba aquí curiosamente, parece que los guijarros caídos alrededor de la orilla y lecho. Si no es una cosa rara, podemos reunir rápidamente 100 de eso y tenerlas fuera de la aldea.

Ordene a los niños y los siervos colectar guijarros de la orilla. Podrían probablemente terminar en 1-2 horas si son 20 personas.

Para prevenir el enojo repentino de las chicas, estaré aquí hasta terminar la recolecta de guijarros.

Ach, mi estomago duele.

◇Lulu◇

ーOkay. No. No. Okay…ー

Tama esta seleccionado los guijarros en frente de mi.

Los aldeanos han reunido más de 100 guijarros luego de 1 hora, pero no solo han traído los correctos, hay también piedras rojas que solo se ven lindas mezcladas. Solo han reunido alrededor del 30%-40% de las piedras destinadas.

ーAchoo.ー

Volteo hacia el sonido de estornudo, y veo una chica con labios violetas y su cuerpo entero temblando. Cuando miro de cercas, su dobladillo y pies están mojados. Probablemente entro al rió en este cielo invernal para ver por las piedras.

¡Eso es cierto! Vamos a tratarlos con el risotto que el amo me enseño hace tiempo. Eso podría ser bueno para calentar y llenar a todos. Amo dijo que eramos libres de usar los ingredientes en el vagón, así que no hay problema con eso

Sin embargo, la olla es demasiado pequeña tal vez.

ーNa, ma’am, Liza-san. Me gustaría tratar a todo el mundo de la aldea con risotto, ¿esta bien?ー

Casi he dicho Nana-san como siempre el habito. me gustaría ser llamada ma’am algún día. Por supuesto el esposo es–

ー¿Lulu? No debemos usar la comida sin permiso del amo… No, aunque tenemos el permiso. No obstante, si comemos nosotros entonces esta bien, ¿pero no interpretes el permiso demasiado vago para tratar a otra gente?ー

ーNo, creo que no hay problema si tratas a la gente que coopera en recolectar los guijarros.ー

ーEntiendo. Na, no, ma’am, ¿Que te parece?ー

ーEjecución es permitido.ー

Mirando como Liza-san casi le dice Nana también. Es fácil equivocarse aquí cierto. Nana-san es la misma como siempre.

Con ayuda de Liza-san, hacemos estufa con forro de piedras, y pongo la olla al fuego. Al principio los aldeanos miran sospechosamente, pero luego de oler de los cereales hervidos dispersarse en el aire, comienzan a miran alrededor de nosotros en distancia. Pongo surtido de cereales y vegetales, pequeñas rodajas de carne seca, y finalmente corto queso en largas tiras y las mezclo, esta completo.

Pongo el risotto en cuencos que Nana-san pidió al jefe-san de la aldea a preparar. Paso el cuenco al niño que trajo los guijarros, se ven impactados.

¿Ara? ¿Me pregunto si no les gusta el queso?

ー¿No te gusta el queso?ー

ーNunca he comido uno.ー

ー¿Es delicioso sabes? Come con cuidado ya que esta caliente.ー

Cuando digo eso, el niño repetidamente mira el cuenco y mi rostro y finalmente mira al jefe-san para preguntar por la desición.

ーIncluso si nos da tal cosa lujosa…ー

ーNo hay problema.ー

ーEs un agradecimiento por esos guijarros rojos.ー

Nana-san rápidamente responde a la cuestión de Jefe-san. Luego que el jefe-san aprueba, el niño comienza a sorber el cuenco. olvide pasarle las cucharas.

ーCaliente, delicioso.ー

ーEsta calentándome.ー

ーNo he comido esto incluso durante festivales.ー

ーUn, delicioso.ー

Los niños están comiendo vigorosamente como si sus bocas ardieran.

Los adultos también se reúnen antes de notarlo. Hay también personas que dicen, “Oy, dame uno para mi padre también.”, entre ellos. ¿Eso no es bueno saben? Teniendo la cuota de los niños.

ーHey, jou-chan. Si reúno los guijarros, ¿vas a darme esa papilla también?ー

ーSi, va a entrar en calor.ー

Los adultos comienzan a correr hacia el rió luego de escucharme. Viendo eso, los niños me devuelven los cuencos que han limpiado mientras dicen gracias, y comienzan a correr hacia el rió.

Err, me pregunto cuanta gente hay ahí.

Me preocupa si podre con eso, pero Nana-san negocia con el jefe de la aldea para prestarnos la cocina en su casa. Tiene muchos ingredientes, y se ve como las amas de casa de la aldea van a ayudar también.

Ahora, daré lo mejor para hacer la comida.

◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇

Y se acabo el capitulo…

Espero y lo disfruten como se debe… por que nos veremos hasta el fin de semana… muajajaja…

Matta nee |¬-¬)/)

9 pensamientos en “DesuMachi Cap 6-28

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s